Nessuna traduzione esatta trovata per قابلية التمديد

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci francese arabo قابلية التمديد

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Selon les nouvelles dispositions constitutionnelles, le mandat du Président de la République est de cinq ans et ne peut être prorogé.
    ووفقا للأحكام الدستورية الجديدة، تكون مدّة رئاسة الجمهورية خمس سنوات غير قابلة للتمديد.
  • Le mandat du Vice-Président de la République est aussi de cinq ans et ne peut être prorogé.
    وتكون فترة ولاية نائب الرئيس خمس سنوات أيضا غير قابلة للتمديد.
  • a) Les secrétaires généraux adjoints et les sous-secrétaires généraux sont généralement nommés pour une période de cinq ans, prolongeable ou renouvelable.
    (أ) يعين وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون عادة لمدة خمس سنوات قابلة للتمديد أو التجديد.
  • Par exemple, j'ai essayé de descendre en vélo sur l'échelle depuis le toit de ma maison de deux étages.
    على سبيل المثال ، ذات مرة حاولت قيادة دراجتي من العليّة على سلّم قابل للتمديد
  • a) Les secrétaires généraux/générales adjoint(e)s et les sous-secrétaires généraux/générales sont généralement nommé(e)s pour une période maximale de cinq ans, prorogeable ou renouvelable.
    (أ) يعين وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون عادة لمدة تصل إلى خمس سنوات قابلة للتمديد أو التجديد.
  • • Sièges non permanents à mandat prolongé, dont les titulaires pourraient être élus pour toute la durée de la phase transitoire, avec possibilité de révocation;
    • مقاعد العضوية القابلة للتمديد التي يمكن أن تُشْغَل لكامل مدة الترتيب الانتقالي، بما في ذلك إمكانية إلغائها.
  • • Sièges non permanents à mandat prolongé, dont les titulaires seraient élus pour un mandat plus long que les deux ans qui sont la règle pour les membres non permanents et seraient rééligibles.
    • مقاعد العضوية القابلة للتمديد التي ستكون لفترة أطول من مدة السنتين العادية، لكن مع إمكانية إعادة الانتخاب.
  • • Sièges non permanents à mandat prolongé, dont les titulaires seraient élus pour plus de deux ans, mais ne seraient pas rééligibles.
    • مقاعد العضوية القابلة للتمديد التي ستكون لفترة أطول من مدة السنتين العادية، لكن دون إمكانية إعادة الانتخاب.
  • Les Fédération de Russie et les États-Unis auront jusqu'au 29 avril 2012, ultime délai fixé par la Convention.
    فقد منح الاتحاد الروسي والولايات المتحدة مهلة حتى 29 نيسان/أبريل 2012، وهو الموعد النهائي الأخير والغير قابل للتمديد بموجب الاتفاقية.
  • Le juge d'instruction peut ordonner une détention provisoire de quatre mois susceptible de prorogation jusqu'à la réunion par les parties concernées des éléments de preuve pour étayer l'accusation.
    ويجوز لقاضي التحقيق أن يأمر بالحبس المؤقت لمدة أربعة أشهر قابلة للتمديد إلى أن تجمع الجهات المعنية عناصر الإثبات لدعم الاتهام.